全国中小学朝鲜文教材审查委员会第22次、东北三省中小学朝文教材编译出版协作小组第35次联席会议,于2009年2月17日在吉林省长春市举行。吉林省教育厅副厅长孙鹤娟同志,教育部民族教育司民语处处长沙玛加甲同志出席会议并讲话。全国朝鲜文教材审查委员会委员,东北三省教育厅民族教育处、教育学院民教部负责同志,延边州教育局、延边教育学院、延边教育出版社,东北三省中小学朝鲜文教材编译出版协作小组办公室以及其他相关单位的负责同志参加了会议。与会人员听取了全国朝鲜文 教材审查委员会办公室(东北三省中小学朝鲜文教材编译出版协作小组办公室)和延边教育出版社2008年度工作汇报;听取延边教育出版社关于高中选修教材编写出版、免费教材征订情况及高中新课程教材编写出版中存在的若干问题的说明;听取延边教育学院关于农村中小学现代远程教育工程少数民族语言教育资源—朝鲜族汉语教学课例制作情况和延边电化教育馆关于东北三省朝鲜族中小学专题教育资源建设情况汇报以及第七届全国中小学朝鲜文教材审查委员会换届情况说明和《朝鲜语文课程标准》颁布暨举办国家级培训班事宜的说明。与会人员围绕会议议题进行了认真讨论。辽宁省教育厅基础教育处处长郭岩同志和黑龙江省教育厅基础教育处处长姜同河同志分别主持会议,全国朝鲜文教材审查委员会副主任、东北三省中小学朝鲜文教材协作小组办公室主任、吉林省教育厅民族教育处处长黄宗植同志做总结。
孙鹤娟同志在讲话中充分肯定了2008年教材编译、出版、审查工作以及教材协作小组办公室的工作,并对今后的工作提出了指导性意见。她在讲话中指出,2008年,审查委员会和协作小组在教育部民族教育司的正确领导和有关部门的大力支持下,经过全体审查委员和协作小组成员的共同努力,很好地完成了审查教材任务和三省协作工作任务;延边教育出版社齐心协力,克服困难,顺利完成了朝鲜文教材的编译出版工作;组织朝鲜族高中新编教材的全员培训,收到良好的效果;朝鲜族中小学现代远程教育资源建设工作任务已接近完成,与人民教育电子音像出版社合作,制作40课时的《朝鲜族汉语教学课例》。
孙鹤娟同志在讲话中要求,2009年要继续做好朝鲜文教材的编译、出版、审查工作。无论是教材编译出版部门,还是教材审查部门要不断增强政治意识、质量意识,把好政治关、质量关,编写出版思想性、知识性和艺术性为一体的高质量的朝鲜文教材。在教材编译、出版、审查工作中应遵循以学生发展为本的原则,深化素质教育发展的原则和减轻学生过重课业负担的原则。面对东北三省朝鲜文教材的编译出版工作存在的诸多矛盾,三省要加强沟通,做好协调,以尽可能少的成本兼顾三省的不同需求,共同促进朝鲜族教育的发展。要继续做好朝鲜族中小学远程教育资源建设工作,资源必须经过全国朝鲜文教材审查委员会组织专家进行审查,以确保资源无政治性和科学性错误,保证资源建设的质量。
会议经过认真讨论,就以下议题达成共识并做出了决定。
1.对于出版社翻译多套教材带来的教材清样、光盘索取难和教材款拖欠、教材出版亏损额增加的问题,辽宁省与会人员表示在充分听取本省朝鲜族高中领导、教师意见的基础上,现使用的岳麓版历史教材尽可能统一到人教版教材;同时要采取有效措施尽快解决教材款拖欠问题。
对黑龙江省使用的湘教版地理教材,延边教育出版社要克服困难,继续翻译出版。其汉文版教材清样、光盘索取难问题由黑龙江省负责解决。黑龙江省和出版社要经常沟通,共同努力解决教材编译、出版过程中存在的问题。
2.部分教材征订数太少,征订数不到100册的有25种。东北三省教育行政部门要做好衔接工作,增加发行量。
3.要加快修改完善《朝鲜语文课程标准》,报教育部批准颁布,并承办国家级《朝鲜语文课程标准》国家级培训。
二00九年二月二十六日
